Компанія Meta оголосила про запуск нової функції голосового перекладу, яка використовує штучний інтелект, для всіх користувачів Facebook та Instagram по всьому світу.
Ця функція, доступна на ринках, де є Meta AI, дозволяє творцям контенту перекладати свої матеріали на інші мови, що забезпечить більшу аудиторію.
Функція перекаладу від Meta
Вперше про цю функцію було повідомлено на конференції розробників Meta Connect минулого року, де компанія анонсувала тестування автоматичного перекладу голосу творців у відеороликах на Facebook і Instagram.
Meta зазначає, що переклад голосу буде виконуватися з урахуванням звучання та інтонацій оригінального голосу автора, що робить його більш автентичним при перекладі на нову мову.
Крім того, творці можуть використовувати функцію синхронізації губ, щоб переклад співпадав з рухами їхніх губ, що дозволяє досягти більш природного вигляду.
На старті функція підтримує переклади з англійської на іспанську та назад, з подальшим додаванням нових мов. Ці автоматизовані переклади доступні для творців Facebook з 1,000 і більше підписників та всіх публічних акаунтів Instagram по всьому світу, де доступний Meta AI.
Як працює
Щоб скористатися новою опцією, творці можуть натиснути на “Перекласти голос за допомогою Meta AI” перед публікацією свого відеоролика. Після цього вони можуть увімкнути переклад та вибрати, чи хочуть вони додати синхронізацію губ. Після натискання кнопки “Опублікувати” переклад буде доступний автоматично.
Творці мають можливість переглядати переклади та синхронізацію губ перед публікацією та можуть в будь-який момент відключити цю опцію. Відхилення перекладу не вплине на оригінальний ролик. Глядачі, які переглядають перекладений відеоролик, побачать повідомлення внизу, що він був перекладений за допомогою Meta AI. Ті, хто не бажають дивитися перекладені ролики, можуть вимкнути цю опцію в налаштуваннях.
Творці також отримають нову метрику у панелі аналітики, де зможуть бачити перегляди свого контенту за мовою. Це допоможе краще зрозуміти, як їхній контент досягає нових аудиторій через переклади, що буде корисно з розвитком додаткових мов.
Meta рекомендує творцям під час запису обличчям до камери чітко висловлюватися та уникати закривання рота. Мінімальний фоновий шум або музика також сприяють якості перекладу. Функція підтримує до двох осіб, і вони повинні уникати перекриття своїх висловлювань для коректності перекладу.
Крім того, творці на Facebook зможуть завантажити до 20 власних озвучених аудіодоріжок до відеоролика, щоб розширити свою аудиторію за межами англомовних та іспаномовних ринків. Цю можливість надано у розділі “Закриті субтитри та переклади” у Meta Business Suite, і до неї можна додавати переклади як до, так і після публікації, на відміну від функції AI.
Meta обіцяє, що в майбутньому буде підтримка нових мов, проте не уточнила, які саме мови з’являться найближчим часом.